1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ ERVKN ]
3:16. ಯೇಸು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನೇ ಕೊಟ್ಟದ್ದರಿಂದ ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿಯೆಂದರೇನೆಂಬುದನ್ನು ನಾವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆವು. ಆದ್ದರಿಂದ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರಾದವರಿಗೋಸ್ಕರ ನಾವೂ ನಮ್ಮ ಪ್ರಾಣಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕು.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ KNV ]
3:16. ಆತನು ನಮಗೋಸ್ಕರ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕೊಟ್ಟದ್ದರಲ್ಲಿಯೇ ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಇಂಥದ್ದೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದು ಬಂದಿದೆ. ನಾವು ಸಹ ಸಹೋದರರಿಗೋಸ್ಕರ ನಮ್ಮ ಪ್ರಾಣಗಳನ್ನು ಕೊಡುವ ಹಂಗಿನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ NET ]
3:16. We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ NLT ]
3:16. We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ ASV ]
3:16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ ESV ]
3:16. By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ KJV ]
3:16. Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ RSV ]
3:16. By this we know love, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ RV ]
3:16. Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ YLT ]
3:16. in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for each other as brothers and sisters.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ WEB ]
3:16. By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
1 ಯೋಹಾನನು 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. Hereby G1722 G5129 perceive G1097 we the G3588 love G26 [of] [God, G2316 ] because G3754 he G1565 laid down G5087 his G848 life G5590 for G5228 us: G2257 and G2532 we G2249 ought G3784 to lay down G5087 [our] lives G5590 for G5228 the G3588 brethren. G80

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP